第22章 课·课堂上的文明对话:一场跨越五百年的思维探险(1)(2/2)
“太棒了!”教授放大地图上的红点,“当马来政府要推平墓地时,华人用‘风水’观念结合法律维权。这就像哲学里的‘视域融合’——既要守住文化根脉,又得学会用新语言对话。就像商务印书馆当年翻译西学,不是简单搬运,而是把‘科学’‘民主’这些概念嫁接到本土语境里。”
陈一涵突然小声说:“可现在我们写论文,不用西方理论就过不了审……”
教室突然安静。教授走到窗边,望着楼下的梧桐树:“你们看那棵树,根系扎在中文土壤里,枝叶却要向国际学术的阳光生长。这不是谁强谁弱的问题,而是文明对话的必修课。就像佛教禅宗说的‘搬柴运水皆妙道’,关键看你是被动套用框架,还是主动把本土经验变成新的分析工具。”
下课铃响时,教授在黑板写下三行字:
- 为什么郑和的船队没带来地理大发现?
- 印刷术在中西为何产生不同影响?
- 你如何用身边的例子证明“观念分流”?
“这就是今天的思考题。”他合上教案时笑了,“记住,历史不是死的知识,而是照见当下的镜子。当你们明天路过商务印书馆旧址时,不妨想想:如果让你给五百年后的人写封信,你会怎么介绍我们这个时代的‘文明对话’?”
思考题: 教授提到“文明像树,根系要扎在本土,枝叶需拥抱阳光”,请结合你熟悉的一个文化现象(如国潮兴起、中医国际化等),分析其中“本土根脉”与“国际对话”的互动关系,试着用佛教“因缘”、哲学“范式”或心理学“认知”理论中的任意一种,解读这种文化现象背后的深层逻辑。