第三千一百零九章 中文的精妙(2/2)
“汉字每一笔画都承载重要信息,这样的极致高效也带来了许多的问题。”
“首先就是学习困难,一个人一般需要经过多年的学习,才能够掌握汉字的读写能力,我们甚至可以将这个问题分成三个,有不少在中国居住多年的外国人,他们甚至已经可以熟练使用汉语进行对话交流,但是在阅读上还很生疏,在书写上则完全不会。”
“而这个现象在注音字符型文字上就要简单得多,只要知道单词的读音,也能够大致根据拼写写出单词来,因此学习起来简单得多。”
“对于信息产业来说,要输入汉字到信息系统,也会遇到类似的困难。”
“好在我们的统一码和瀚文字库输入法,便捷地解决了这个问题,输入法的联想造词功能,甚至跳过了以前输入者必须懂得书写这一步,可以利用拼音和输入法给出的选择列表,只需要会读会认,便可以在信息系统完成输入。”
“有了较为完美的输入法解决方案,现在中文信息字符的输入速度,已经远超英文信息的输入速度,以前最大的瓶颈,现在反过来成了汉字输入优越性的表现。”
台下又响起了一片掌声。
“这个有研究数据予以证实吗?”刘副部长再次问道。
“有的。现在最快的输入法已经可以让熟练使用者在每分钟内录入两百到三百个汉字。很多系统如邮电,银行,他们的内部技能竞赛都证明了这一点。”
“而对于英文录入者来说,即便是经过长期强化训练的文员,客服,一般只能达到每分钟120个单词。”
刘副部长不再说话,只满意地点了点头。
“综上所述,我们目前已经解决了人机交互‘人’的这个层面,但是却面临了第二个巨大的困难,那就是人机交互中‘机’的这一面,即让机器能够理解汉语文字指令的问题。”
“因为汉语信息量巨大,往往导致‘一词多意’这种现象的产生,故而汉字语言的真实意义,不能将词语割裂开来,而是需要结合上下的衔接词汇,甚至是衔接段落,才能够准确地阐释与理解。”
“换言之,就是汉语为了实现如此巨大的信息承载量,自身会依赖汉语语法和文法,构建出一套内容深厚逻辑体系,这套逻辑体系加上文字本身,才能够准确地表达出真实的意思。”
“比如‘太’,‘土’等字,具有的含义可能不下十来种,要构拟出一套可以理解中文的信息系统,远比构拟出一套字符型文字系统来,更加的困难。”
“这也是信息产业到目前为止,都是依靠逻辑性更佳直白简洁的字符型文字来处理的关键原因所在。”
“其次,汉语文义本身,往往是一个作者和读者双方‘共建’的过程,这一点在中国古代文学的表现上,尤其的明显。”