第274章 出发山中湖录音室(2/2)
乐瑶微微一怔,接过水,笑着低声说了句:“唔该~。”
家驹没说话,只是重新靠回椅背,目光投向窗外那越来越清晰、也仿佛越来越沉重的雪山。
在介绍了核心团队架构后,田中先生稍作停顿,通过后视镜看了一眼乐瑶,示意她继续翻译接下来的内容。
“此外,”田中先生的语气更加郑重了些,“本次项目,Ae方面还指派了两位非常重要的负责人全程跟进协调。”
“一位是松野浩司(Matsuno Koji)先生,他是公司资深的经纪人,也是本次项目乐队事务方面的总负责人。你们已经见过了,你们的经纪人,” 乐瑶翻译时,特别强调了“总负责人”这个词,“松野先生经验丰富,会统筹各位在日本期间的整体行程安排、媒体对接、合约事宜以及生活保障等所有经纪事务。他会在后天与梁邦彦先生等人一同抵达山中湖。”
听到“经纪人”和“总负责人”,家驹几人都微微颔首,明白这是日方团队中掌握实际运营和决策权的关键人物之一。
“另一位,”田中先生继续道,“是佐久间雅一(Sakua Masakazu)先生。他是公司唱片制作部的资深负责人,也是本次专辑制作在Ae内部的总协调与质量把控者。” 乐瑶清晰地翻译着,同时自己心里也捋清了关系——如果说梁邦彦先生是音乐创作上的核心掌舵人,那么佐久间先生就是公司层面确保整个制作流程、资源调配和最终成品符合公司标准与市场预期的“监制”或“制作统筹”。
“佐久间先生将会与梁邦彦先生、技术团队紧密合作,确保录音制作环节的顺利进行,并在音乐方向、资源支持等方面提供公司层面的决策。他同样会在后期加入。”
翻译完这部分,乐瑶感觉到车内的气氛似乎又严肃了一分。松野浩司和佐久间雅一这两个名字,连同他们背后所代表的“经纪事务总负责”和“制作总协调”的身份,清晰地勾勒出Ae对这次合作的高度重视与严密管理体系。这既是专业保障,也意味着乐队需要面对更复杂的沟通层级和更严格的要求。
家驹靠在椅背上,手指无意识地轻轻敲击着膝盖,镜片后的目光沉静,显然在消化这些信息。世荣和阿Paul也收起了之前的些许放松,神情变得专注。家强则小声嘀咕了一句:“阵仗真系大……”
乐瑶翻译完毕,向田中先生确认了一下是否有遗漏。田中先生满意地点点头,用英语补充了一句:“松野先生和佐久间先生都是非常专业且值得信赖的伙伴,相信有了他们的加入,这次合作会更加顺利。”
车队继续向着富士山的方向前进。窗外的景色愈发显得开阔而冷寂,远方的雪山轮廓也愈加巍峨清晰。车内,除了引擎的轰鸣和空调的风声,一时无人说话。每个人都明白,即将面对的,不仅仅是一座雪山、一个湖泊、一段封闭的录音期,更是一个庞大、精密、充满期待也充满挑战的专业机器。而他们,Beyond,连同作为关键纽带之一的乐瑶,需要在这个机器中找准自己的位置,发出自己的声音,并完成他们心中那团不灭的音乐之火。
乐瑶不自觉地摸了摸自己帆布包里那本记得密密麻麻的日程本和联系人清单,感觉肩上的责任又重了一分。但当她余光瞥见身旁家驹沉静而坚定的侧脸,以及后座世荣、阿Paul眼中那并未熄灭、反而因挑战而愈发锐利的光芒时,心中那份忐忑又奇异地化为了动力。
保姆车穿过一个隧道,眼前豁然开朗,一片被冬日阳光照耀着的、宁静而壮阔的山湖景色映入眼帘——山中湖,到了。
而真正的考验,也即将开始。