第68章 独立宣言(2/2)
前往罗马的信使队长表态:“陛下放心,我们一定会将宣言呈递到教皇面前。”
“很好,”威尔点头,“告诉教廷,苏格兰期待教皇的正式承认。”
前往巴黎的信使说:“我们会巩固与法国的盟约,争取更多支持。”
“提醒腓力四世陛下《珀斯秘密盟约》的内容,”威尔嘱咐,“苏格兰需要法国的持续支持。”
前往挪威的信使保证:“我们会加强姻亲关系,确保北海稳定。”
威尔满意地说:“告诉埃里克二世,苏格兰永远是挪威的忠实盟友。”
当信使们准备出发时,威尔又做了最后指示:
前往神圣罗马帝国、阿拉贡王国、卡斯蒂利亚王国,乃至威尼斯、热那亚等商业共和国,以及汉萨同盟的主要城市,威尔要让整个欧洲都听到苏格兰的声音。
当然,最重要也最危险的一份,由一队精心挑选、胆大心细的骑士护送,穿越刚刚平静下来、依旧暗流涌动的边境,直送英格兰威斯敏斯特宫,亲手交到爱德华一世面前。
当这份措辞强硬、盖着刺眼新纹章印章的宣言被呈送到爱德华一世的御案上时,可以想见那位“长腿”国王的震怒。那将不仅仅是战败的耻辱,更是对一个他始终视为附庸和叛逆之地的、公然且正式的蔑视与挑战,这份宣言,等同于一记响亮的耳光,抽在了金雀花王朝的脸上。
而在苏格兰,随着信使们的出发,《独立宣言》的全文也被抄录张贴在珀斯、斯特灵、爱丁堡、贝里克等主要城镇的广场和市场。识字的书记官向聚集的民众高声宣读,每一次宣读,都引来震天的欢呼与对国王、王后的祝福。
这份宣言,如同一声惊雷,炸响在欧洲的上空,它不仅仅是一纸文书,更是一个信号,宣告着一个旧秩序的崩塌与一个新玩家的正式登场。
苏格兰,不再是地图上一个模糊的、可以被随意侵吞的边陲之地,而是一个拥有独立意志、敢于向强权说不的王国。威尔一世用火与铁夺回了土地,现在,他要用这墨迹未干的宣言,为苏格兰夺回在国际舞台上应有的地位与尊严。历史的车轮,因这份宣言,而不可逆转地转向了新的方向。