首页 > 灵异恐怖 > 诗国行:粤语诗鉴赏集 > 第668章 粤语方言中的存在之思与语言哲学

第668章 粤语方言中的存在之思与语言哲学(1/2)

目录

《道嚟》诗学鉴赏:粤语方言中的存在之思与语言哲学

文\/一言

一、引言:粤语诗学的在地性表达

树科先生的《道嚟》作为一首典型的粤语方言诗,其价值不仅在于文学表达,更在于它通过粤语独特的语音系统和语法结构,构建了一个关于\"存在\"与\"语言\"的哲学思辨空间。这首诗收录于《诗国行》(粤语诗鉴赏集)2025年7月26日粤北韶城沙湖畔版本,其创作时间与地点本身就构成了对\"道\"这一主题的时空注解。

粤语作为古汉语的活化石,保留了中古汉语的入声韵尾和完整声调系统,这使得粤语诗歌在音韵层面具有特殊的音乐性和表现力。《道嚟》中反复出现的\"嚟\"(来)、\"咗\"(了)、\"喺\"(在)等粤语特有词汇,不仅构成了诗歌的形式骨架,更成为思考存在问题的语言载体。这种方言写作策略,与当代文学理论中\"语言转向\"(lguistic turn)的思潮形成有趣呼应,即语言不仅是表达工具,更是构成我们认知世界的基本框架。

二、文本细读:循环结构中的存在悖论

《道嚟》全诗由三个段落组成,呈现出明显的递进式循环结构:

第一段以\"讲嚟咗,话嚟咗\"开篇,通过\"嚟\"(来)与\"咗\"(了)的并置,构建了一个关于\"到来\"与\"完成\"的辩证关系。粤语中\"嚟\"表示空间或时间的移动过程,而\"咗\"则标记动作的完成状态,这种语法上的对立统一恰好隐喻了海德格尔(heidegger)在《存在与时间》中提出的\"此在\"(dase)概念——人总是处于\"已经在\"(beg-already)和\"尚未完成\"(not-yet)的张力之中。随后的\"你嚟咗,佢嚟咗\/我哋嚟咗,我哋走咗\"进一步将这种存在论思考扩展至人际维度,\"佢\"(他\/她)与\"我哋\"(我们)的并置暗示了个体存在与群体存在的交织关系。

第二段\"道嚟咗,道喺道\/道喺唔喺道\/道唔道,唔喺道\"将思考提升至形而上学层面。这里\"道\"字的多重含义值得玩味:在粤语中,\"道\"既指道路(物理空间),也指道理(抽象概念),还暗合道家哲学中的\"道可道非常道\"之思。通过\"喺\"(在)与\"唔喺\"(不在)的辩证,\"道\"的存在状态被不断解构和重构,形成类似德里达(derrida)\"延异\"(différance)的语言游戏——意义永远在能指链上滑动,无法被固定。

第三段\"道嚟唔嚟\/道嚟唔走\"将这种思辨推向极致。\"唔嚟\"(不来)与\"唔走\"(不走)构成存在论上的双重否定,暗示\"道\"既非纯粹在场,也非完全缺席,而是处于一种悬置状态。这种表达方式与禅宗\"不立文字\"的智慧形成跨时空对话,也呼应了维特根斯坦(wittgenste)在《逻辑哲学论》中的着名命题:\"对于不可言说之物,必须保持沉默\"。

三、语言哲学视角:粤语作为思辨媒介

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部