24(1/2)
致平莱顿一家棕榈滩,佛罗里达亲爱的先生和女士:
我度过了第一个拜访日,对理事先生们做了一场精彩的演说。连我的敌人也认为演说很精彩。
高登最近一次的来访,正是时候,我从他那里得到很多吸引听众的技巧。
“一定要有趣。”我说了一些小莎莉和小天使们的趣事。
“要具体、要让观众能了解。”我看着威卡夫先生的眼睛,绝对不提他不理解的事。
“要拍观众的马屁。”我巧妙地暗示说,这些新的措施,都要归功于理事先生们无与伦比的智慧和作为。
“要加上崇高道德的语气,博得同情。”我提到孤儿院里这些没有父母的小孩子,说得非常感人——我的敌人甚至还拭去了一滴眼泪。
接着,我安排了巧克力和奶油,还有柠檬汁和三明治,把每位理事先生喂得饱饱的,让他们满面笑容、高高兴兴地回家,再也没有胃口吃晚餐了。
我这么大费周章地对你描述这次聚会,就是想让你高兴,以便有心理准备来接受bsp;“现在,跟着我这个痛苦可怕的故事。
我觉得自己的脸色都苍白了,
因为一直到今天,
虽然已经时过境迁,
本章未完,点击下一页继续阅读。