☆、?嫁衣功不复(2/2)
花如昼笑嘻嘻地问:“此时我出一掌,你待如何?”
此时,圣月的散功进行到尾声,花如昼还是如白吟霜那般的行头,只是头戴米色金边绢花,一时卸去那份贫女的楚楚可怜,又兼腰细不足一尺七,柳叶似的身段由那一笑风情无限大有舞尽花枝的凄艳美感……圣月蹙眉:“你不去隆胸太可惜了……”这红衣艳容的女子仍是朴素凝重的面孔,颇有些冷面笑将的黑色幽默。
花如昼怎也不会习惯这样后现代的谈吐,时代就是时代,场合就是场合,该生啊死啊就生啊死啊,dygaga换上李小龙的黄色运动服大吼《忐忑》,这不很扭曲吗?是的,每当圣月扫向他敏感部位时,奇特的委和感又出现了。
花如昼腹语的很是灵光,长得如花似玉,除去家人和熟悉的友人鲜少人得以分辨其性别。他掌心缠了缠,可是圣月没有动,她身长的颈部保持着优雅的曲线,吐纳也不见凌乱,她的呼吸停了、身子一动不动……
花如昼戳了戳、点了点、拍了拍……反掌过去,就在指肚与那人胸口距离七八毫米的时刻,花如昼也动不了了。
散功以后,归息三日。
作者有话要说: 同“为他人做嫁衣裳”。为他人做嫁衣裳:直译是说给别人在做嫁衣,看着人出嫁高兴。更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事。 “为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹吧?诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。
出处:唐代秦韬玉的《贫女》蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤. 谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆. 敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长. 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。
例句:乱哄哄,你方唱罢我登场,反认他乡是故乡;甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。这是红楼梦第一回甄士隐解好了歌,与好了歌相互补充。
嫁衣神功练成后,真气就会变得如火焰般猛烈,自己非但不能运用,反而要日日夜夜受它的煎熬,那种痛苦实在非人所能忍受,所以只能将真气内力转嫁给他人。但若练成这一“嫁衣神功”,至少也得二十年苦功。然而,世上只知“嫁衣神功”绝不可练,却不知还有另一秘诀:只因这种功夫太过猛烈,所以练到六七成时,就要将练成的功夫全部毁去,然后,从头再练。这叫“欲用其利,先挫其锋”,嫁衣神功经此一挫,再练成后,其真气锋棱已被挫去,而威力丝毫未减,练的人等于将这种神功练过两次,自然非常娴熟,非但能将之发挥得淋漓尽致,而且收发自如。