首页 > 都市重生 > 我在俄国当文豪 > 258、文学朗诵之夜与最悲伤的童话(7k)

258、文学朗诵之夜与最悲伤的童话(7k)(1/2)

目录

关注最近的报纸?想发新的短篇?

当听到米哈伊尔的这句话后,桑德斯的脑中顿时就浮现出了许多念头。

其实在米哈伊尔离开的这段时间,很多事情并非完全顺利。

就像《血字的研究》这样的侦探真的越来越流行了之后,英国文学界难免就会有人提出一些反对意见来博取关注,亦或者是捍卫他们眼中的文学传统。

这种事情在英国简直再正常不过了,就算是狄更斯,那些学识渊博的评论家对他的作品可谓是不屑顾,但这并不妨碍读者们都迫切期待着狄更斯的下部作。

由于福尔摩斯的流行,米哈伊尔自然是会被拉出来拷打一番的,尤其是在他离开英国的这段时间,反正无论怎么骂这个外国人他都没办法做出反击,因此最近一段时间这样的批评显然是多了不少。

批评者大多集中在文笔粗陋、几乎完全迎合市场,这样的只是那些低俗、耸人听闻的犯罪、神秘的另一种形式。

当然,赞美和批评从来都是同时存在的,无非就是这段时间批评要多了一些,更何况在桑德斯看来,有些评论家简直就是在胡言乱语。

毕竟你怎么能要求一个外国人的文笔精炼、风格优美?到底他是英国人还是你们是英国人?

不过有些评论家似乎也意识到了这个问题,所以在他们的评论中,米哈伊尔的俄国人身份被刻意模糊乃至忽略不提,俨然将他当作英国的新人作家来看待。

尽管桑德斯觉得这些评论没必要过多在意,但真正的天才从来都是心高气傲的,万一米哈伊尔先生看到这些就想证明自己可怎么办?所以他才想再发表一篇?

可这完全就是在浪费写福尔摩斯系列的时间!

毕竟打磨一篇精炼、优美的文章可是要费相当大的力气。

就在桑德斯想着该如何委婉地规劝一下米哈伊尔的时候,米哈伊尔却是将一份《泰晤士报》推了过来,然后指着上面的一则广告道:“这所正在寻求捐款支持的菲尔德巷贫民儿童免费学校您知道吗?它的情况是否属实?”

嗯?

桑德斯几乎是完全愣住了,等到他反应过来后,他才连忙道:“我听过这所学校,它位于旧城区的萨弗朗希尔街,它自称是第一所为贫民提供免费教育的学校,不过慈善学校在伦敦其实并不罕见。

据名声还不错,但那里的男孩和女孩中有许多曾以偷窃和卖淫为生……”

到这里,对这所学校的了解只停留在传闻当中的桑德斯便没法介绍下去了。

米哈伊尔眼见桑德斯只能介绍到这里,于是他稍微思索了一下后便道:“那能请您带我去看一看吗?我不太清楚这片街区究竟位于哪个位置。”

“当然。”

虽然平日里根本不会去这种地方,但既然是米哈伊尔的请求,那么桑德斯当即就答应了下来。

就在两人前往这所学校的途中,米哈伊尔便跟桑德斯讲起了自己的打算:

“依您看,我要是举办一个带有慈善性质的文学朗诵会,伦敦的那些上流人士会有参加的兴趣吗?”

“当然!首先伦敦文学界的人士肯定是想见见您的,出版业、新闻界的人士会想跟您谈谈合作,而因为您在法国贵妇们那边的名声以及一些传闻,上流社会的一些女士对您很有兴趣,还有您那精湛的赌术和福尔摩斯的存在,上流社会的一些男士同样对您很有兴趣.

只是您前段时间似乎一直没有表露出这样的意愿,不少人都在猜测您是否是对英国的上流社会有偏见”

米哈伊尔:“?”

听起来我好像还蛮受欢迎的样子

“那如果是面向公众,公众会有参加的兴趣吗?”

“这方面的话我不能给您一个准话,但想想您的圣诞图书和《血字的研究》的畅销,我觉得您应该不用担心。”

“那我还有什么不试试的理由呢?”

在风中压了压自己的帽檐的米哈伊尔道:“我早就想试试了,只是之前觉得时机可能还没那么成熟。”

关于这年头的作家能够做到的事情,其中有一项便是去各种地方演讲、表达对某些事情的看法,以及最为实际的拉赞助,在英国这边就更为盛行,甚至还有专门的机构和协会负责这些事情。

就像狄更斯在这一时期便以作家协会的名义安排一些事情,如在曼彻斯特的由贸易礼堂表演,然后再去利物浦的乐厅做两场表演。

而对于狄更斯,不论到哪,都会有同样的成功景象,狂热的观众常常挥舞着帽子和手帕欢迎狄更斯和他的演员们。

必须要的是,狄更斯之所以在英国如此受欢迎,一方面是他的作品面向大众、为大众发声,具有很强的感染力,另一方面狄更斯也是一个不折不扣的社会活动家,为大众演出,为大众发声,乃至利用自己的影响力去做成一些事情。

就像1846年这一年狄更斯正计划建立一个收容所或避难所,专门为那些失足妇女提供庇护。而且,这个计划刚提出,他就详细描绘了收容所的性质和制度,包括教导管教、实践培训、日常生活以及建筑设计的大致轮廓。

这个计划如此具体和完整,乎就像是事先准备好的,而到后面狄更斯也果然办成了,这也为他赢得了很高的声誉。

对于作家们而言,想要取得在文化界乃至上流社会的名声往往只需要很高的文学创作水平,但想真正在公众们那里拥有着一种特殊的声望,那光是嘴上以及喊喊各种口号可不行,他们会关注一些更为具体、跟他们更加密切相关的事务。

米哈伊尔倒不是非要取得这种声望,而是对他来,这样一个时代,他看不惯的事情可太多太多了,只要有机会的话,他确实是想做点什么。

米哈伊尔的这个想法既复杂也不复杂,但桑德斯听了后却是又愣了好一阵,对他来,他可万万没想到米哈伊尔竟然会有这样的想法。

毕竟像这种慈善性质的活动的话,作家们除了一点名声外什么都捞不到,更何况米哈伊尔作为一个外国人,这样的名声对他来并没有太大的好处。

那么抛开这些外在的东西不谈的话,桑德斯只看到了一个广博且深邃的灵魂.

想到这里,桑德斯一时之间也是为自己最开始的那个米哈伊尔想证明自己的猜测感到羞愧,不过正因如此,桑德斯也是不得不开口提醒米哈伊尔道:

“既然您有这样的打算,那我必须提醒您,在那种上流人士齐聚的场合,您的《血字的研究》可不太好出现,而《麦琪的礼物》则会好上许多,但只有这些的话吸引力好像有些不足”

“放心吧,我回来的时候看到报纸上的这则广告就已经准备好新的了。”

桑德斯:“?”

你在什么?你不是今天才刚回来吗?

而且上流社会的那些人要听的就是语言精致优美或者足够生动感人的,太过简陋的根本不行!

就在桑德斯心里面好像有许多马在狂奔的时候,米哈伊尔却是突然停了下来,走到一个摊位面前便颇为熟练地开口道:“约翰先生,给我来上五十份的炸鱼薯条吧。”

听到这话,桑德斯才终于明白米哈伊尔刚才为何要问他有没有布袋。

这些是给孩子们吃的吗?米哈伊尔先生竟然如此细心.

想到这里,桑德斯顿时就将米哈伊尔跟炸鱼薯条的这个故事深深地记在了脑海中。

就这样花费了不少时间后,两人才终于继续向前走去,走着走着,无论是米哈伊尔还是桑德斯都更加清楚地意识到了他们所要去的这块区域究竟是什么地方。

这里似乎就是伦敦最肮脏恶劣的地,满布着肮脏、疾病和各种不法之事。这里的居民与其他市民被一条比街道还要宽的沟壑隔开,仿佛一个独立的群体,经常无意识地迈向监狱和绞刑架。

至于这所菲尔德巷学校,看上去相当的陈旧残破,完全就是一栋年久失修的破房子,等到米哈伊尔两人走进去后,迎面而来的便是恶臭的空气。

当米哈伊尔向负责人明来意后,他们也也很快就见到了生活在这里的男孩和女孩们,他们衣冠不整,一个个看上去相当的肮脏和瘦弱,举相当的随意。

而当衣着颇为体面的两人出现在孩子们面前的时候,或许是他们的衣服跟这个地方是如此的格格不入,总之他们刚一进来,孩们便爆发出阵阵笑声。

尽管之前就已经见过许多这样的场景,但再次看到,米哈伊尔的心情还是难免沉重了许多。

对于孩子们的笑声米哈伊尔倒是并不在意,他只是很快就拿出了提前买好的东西,当香气传出后,孩子们很快就安静了下来,只是直勾勾地盯着米哈伊尔看。

等到米哈伊尔在负责人的帮助下将这些东西一一分发下去后,场面顿时就变得有些混乱,当孩子们开始狼吞虎咽之际,米哈伊尔便问了负责人一些问题,也在更后面问了这些孩子们一些问题。

在确认情况无误以及这所学校接下来的打算后,米哈伊尔最终便跟负责人用力地握了握手道:“就交给我们吧,希望能够给这些孩子们提供一些帮助。”

下定决心要做这件事后,米哈伊尔以及他在英国认识且愿意帮他这个忙的人便全都忙活了起来,毕竟慈善活动这种事情确实不是想搞就能搞的,在确定之后,接下来便要联系相关慈善机构和教区进行担保和公正、确定文学朗诵的地点、都试着邀请哪些人前来、刊登广告.

而随着米哈伊尔他们将这件事一件一件地往前推进,没过多久,便陆陆续续已经有人通过社交圈的消息以及广告知道了这则消息。

在得知消息后,几乎所有人都为这个消息感到诧异和震惊,甚至还有人猜测米哈伊尔是不是有什么别的企图亦或者是想通过这件事达成某种目的:

“一个俄国作家在我们英国搞起了慈善性质的文学朗诵?他难不成又想讽刺我们英国,还是讽刺那些批评他的人?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部