首页 > 历史军事 > 2024年开始记录都市猫的爱情 > 隐公·三年三年,春王二月,己巳,日有食之。

隐公·三年三年,春王二月,己巳,日有食之。(2/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

武氏子者何?天子之大夫也。

说明武氏子是周天子的大夫,其家族在周王室担任官职。

其称武氏子何?讥。

为何不称其名而称“武氏子”?这是为了讥讽他。因为按照礼制,大夫去世后,其子需经天子正式册封才能继承爵位和官职。但此时武氏子尚未得到册封,仍以“子”(儿子)的身份出现,故称“武氏子”以示讥讽。

何讥尔?父卒子未命也。

进一步解释讥讽的原因:其父已去世,但他尚未被天子任命为新的大夫,不符合礼制规定的继承程序。

何以不称使?当丧未君也。武氏子来求赙,何以书?讥。何讥尔?丧事无求,求赙非礼也,盖通于下。

为什么不说“王使武氏子来求赙”?因为当时周平王尚未下葬,新天子尚未正式即位,处于丧期,不能发布政令,所以不能称“使”。武氏子来求赙,为什么记载这件事?是为了讥讽。讥讽什么?办丧事本不应主动求取财物,主动索要助丧财物是不合于礼的,这种做法影响恶劣,连诸侯都应引以为戒。

八月庚辰,宋公和卒。

冬,十有二月,齐侯、郑伯盟于石门。癸未,葬宋缪公。葬者曷为或日或不日?不及时而日,渴葬也;不及时而不日,慢葬也。过时而日,隐之也;过时而不日,谓之不能葬也。当时而不日,正也。当时而日,危不得葬也。此当时何危尔?宣公谓缪公曰:“以吾爱与夷则不若爱女。以为社稷宗庙主,则与夷不若女,盍终为君矣。”宣公死,缪公立,缪公逐其二子庄公冯与左师勃,曰:“尔为吾子,生毋相见,死毋相哭。”与夷复曰:“先君之所为不与臣国而纳国乎君者,以君可以为社稷宗庙主也。今君逐君之二子而将致国乎与夷,此非先君之意也。且使子而可逐,则先君其逐臣矣。”缪公曰:“先君之不尔逐可知矣,吾立乎此摄也,终致国乎与夷。”庄公冯弑与夷。故君子大居正,宋之祸宣公为之也。

八月,庚辰这天,宋缪公死了。

冬天,十二月,齐侯与郑伯在齐国的石门这个地方盟会。癸未这天,安葬了宋缪公。举行葬礼为什么有的记载日期,有的不记载日期呢?不到葬期提前人葬并写出葬礼日期的,表示急于入葬;不到葬期提前入葬,又不写出日期的,表示不能以礼葬;超过葬期入葬并写明日期,表示哀痛贤君不能按时入葬;超过葬期入葬又不写明日期,这是说不能按时入葬;按时入葬而不写出日期,这是正规的葬礼;按时入葬并写明日期,表示潜伏着危机不能得到安息。宋缪公按时入葬并写明了葬礼的日期,有什么危机呢?宋宣公曾经对缪公说:“我对儿子与夷的爱,还不如对你的爱,我认为作为社稷宗庙的主人,与夷远不如你,你何不就做宋国国君呢?”宋宣公死后,缪公立为国君。后来,缪公将他的两个儿子庄公冯和左师勃逐出宋国,并对他们说:“你们虽然是我的儿子,但我活着时不要再来见我;我死了,也不要来哭我。”与夷听到后,就对缪公说:“先君之所以不把国家交给我,而把国家交给您,是认为您可以做好社稷宗庙的主人。现在您将自己的两个儿子驱逐,准备把家交还给我与夷,这并不是先君的本意。何况,假如儿子可以驱逐,那么先君恐怕也把我赶走了。”缪公说:“先君不驱逐你的原因是可以理解的。我在国君这个位置上,仅仅是摄政,最终还是要把国家交还给你与夷的。”缪公死后,庄公冯终于杀了与夷。所以,君子一定要遵守把君位传给儿子的法度,宋国的祸乱,就是宋宣公造成的。

目录
返回顶部