首页 > 武侠修真 > 一首歌爆红美利坚,我,全球顶流 > 第204章 没有人比我更懂 rizz

第204章 没有人比我更懂 rizz(1/2)

目录

《公告牌》官网在节目结束后一小时,就发布了分析文章。

文章详细梳理了陈诚从《see you aga》到《shape of you》的轨跡,

並重点分析了rizz概念的潜在影响:

“这不仅仅是一个新词,更是一种文化现象。陈诚敏锐地察觉到了年轻一代对真实性的渴求,

並將之提炼为一个可传播的概念。在营销过度、人设泛滥的娱乐產业,rizz提供了一种反其道而行之的价值观:

做真实的自己,就是最大的魅力。”

“可以预见,在未来几个月,

rizz將成为品牌、艺人、甚至政治家爭相引用的热词。

而陈诚,这位来自中国的22岁歌手,已经在这场文化对话中占据了先机。”

媒体的预测,很快成为现实。

节目播出后的第二天,3月26日,周日。

希里在俄亥俄州的一场竞选集会上,面对数千名支持者,突然提到了这个词。

“我们需要的领导力,不是夸夸其谈,不是攻击对手,而是真正的、能让人民安心的能力。”

本书首发 追书神器 101 看书网,.超方便 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验

希里说,她的声音透过音响传遍广场,

“就像昨晚一位年轻歌手在snl上说的——我们需要的是rizz。

那种真诚的、踏实的、让人信任的气质。”

台下有年轻人欢呼起来,显然看过了节目。

希拉蕊笑了:

“没错,我知道你们有些人看了。我也看了。

我得说,那是个很棒的表演,也是个很棒的概念。

在政治中,

我们同样需要更多rizz——少一些表演,多一些真诚;

少一些分裂,多一些理解。”

这段发言被n、sn等主流新闻频道反覆播放。

政治评论员们开始分析rizz在竞选语言中的运用。

“希拉蕊团队显然在努力吸引年轻选民。”

n政治分析师大卫格根在节目中说道,

“引用一个刚在snl上火起来的新词,是一种聪明的文化嫁接。它传递的信息是:我和你们关注同一件事,我理解你们的语言。”

而唐纳德的反应,则更具个人风格。

他在佛罗里达州的集会上,面对提问关於rizz的看法时,耸了耸肩:

“我看了那个节目。那个中国小子唱得不错。

至於那个词……我想我大概有最多的rizz。

没有人比我更懂rizz。

我让美国再次伟大的计划,就是最大的rizz。aga!”

台下支持者爆发出大笑和掌声。

川普接著说:

“但说真的,这很有趣。

一个中国歌手,在美国最老牌的喜剧节目上,教美国人一个新词。

这说明了什么

说明我们的文化仍然强大,能吸引全世界最好的人才。

但同时,我们也应该思考,为什么我们自己的年轻人,需要从一个外国人那里学习真诚的概念”

这段话在社交媒体上引发了激烈討论。

支持者认为川普一如既往地直击要害,

批评者则认为他在偷换概念,將文化现象政治化。

但无论如何,“rizz”这个词,已经彻底进入了美国主流话语场。

《周六夜现场》的重播收视率创下本季新高。

youtube上,陈诚表演片段的点击量在24小时內突破千万。

spotify上,《shape of you》的日播放量再创新高,单日突破两千万次。

而在校园里,在咖啡馆,在健身房,

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部