第106章 遗传(1/2)
布莱克伍德夫人立刻露出了一个“我完全理解”的、充满共情力的表情。“哦,是高需求宝宝吗这很常见,尤其是那些天生魔力感知天生敏锐的小傢伙。”她一边说著,一边极其熟练地从自己那个看似普通、却仿佛连接著无痕伸展咒的麻瓜手袋里,掏出一个小巧的、散发著淡淡甘菊与薰衣草混合清香的银质喷雾瓶。
“试试这个我自己閒著没事调製的安神喷雾,基底是月露,只加了点寧神花的萃取液,绝对温和无害。您只需要在他周围空气里轻轻喷一下,营造一个舒缓的环境就好,千万別直接对著他的小脸……”
紧接著,她开始如同打开了一座经验宝库,滔滔不绝地讲解起来:如何通过哭声的细微差別分辨婴儿是饿了、困了、尿布湿了还是单纯求关注;如何用温热的手掌以特定力度和方向顺时针按摩婴儿的小肚子来缓解胀气;以及哪种材质的襁褓布更透气吸汗,不会闷著孩子娇嫩的皮肤……
斯內普听得前所未有地专注!他那双总是盛满讥讽、冰冷和审视的黑眸里,此刻竟然闪烁著一种如饥似渴的、近乎求知若渴的认真光芒!
他甚至下意识地、有些笨拙地尝试调整了一下抱孩子的姿势,试图按照布莱克伍德夫人的指导,让婴儿的头部和脊椎得到更好的支撑,动作虽然依旧显得僵硬不自然,却明显投入了十二分的认真。他偶尔会打断对方,提出一两个极其简短、直指核心的问题,全是关於具体操作手法的细节和魔力引导的微妙之处,语气里甚至罕见地带上了一丝不易察觉的……急切
“六个孩子……”斯內普低声重复了一遍这个数字,再抬眼看向布莱克伍德夫人时,那眼神里竟然破天荒地染上了一丝真实的、近乎肃然起敬的意味,“您……確实经验丰富。” 这恐怕是他能给出的、最高级別的讚扬了。
站在父母身后,一直保持沉默的埃德里克,面无表情地注视著这堪称魔幻现实的一幕,內心如同打翻了五味瓶。他看到斯內普脸上那罕见的、近乎“虔诚”的专注,与在霍格沃茨时面对自己提问的冷漠敷衍形成了尖锐对比,一种微妙的、连他自己都觉著有些幼稚的酸涩感悄然滋生,又被他迅速压了下去。他適时地上前一步,用无可挑剔的、属於乖学生的礼貌语气打招呼:“下午好,斯內普教授。”
斯內普的目光这才仿佛极不情愿地从“育儿专家”布莱克伍德夫人身上撕开,短暂地落到埃德里克身上,但仅仅是一瞥,敷衍至极地点了下头,仿佛他只是一个无关紧要的、恰好路过的背景板,隨即又立刻迫不及待地转向布莱克伍德夫人,追问刚才某个关於“如何將安抚性魔力平稳渗透到按摩中”的具体细节:“……所以,您刚才提到的顺时针力道,是否需要刻意引导魔力,使其產生一种类似『镇静咒』基础频率的波动……”
埃德里克清晰地感受到了那目光中的敷衍与迅速转移,他维持著脸上礼貌的浅笑,袖口下的手指却微微收拢。这种被彻底无视的感觉,比直接的冷遇更让人……不是滋味。
本章未完,点击下一页继续阅读。