第15章 学院初体验!“灰姑娘”闯入艺术殿堂(1/2)
那张印着ISAJ烫金徽标的旁听证,成了Echo灰暗世界里骤然亮起的一盏明灯。它冰冷、光滑,沉甸甸地压在掌心,却散发着滚烫的温度,灼烧着她的决心。每一天都被切割成更细密的碎片:照顾宇轩、制作小饰品、跳蚤市场摆摊、夜校的法语课……而现在,又挤进了这座艺术殿堂的缝隙。
第一次踏进ISAJ的大门,是在一个飘着细雨的清晨。Echo抱着裹在厚实棉服里的宇轩,背着一个洗得发白的帆布大包,里面塞满了婴儿用品、尿布、奶瓶和她最珍视的速写本。学院的建筑本身就是一件艺术品,古老与现代交融,巨大的玻璃幕墙映照着铅灰色的天空,门厅里悬挂着令人目眩的巨大水晶吊灯,光洁的大理石地面能清晰地照出人影。衣着光鲜、气质独特的年轻人三三两两走过,空气中弥漫着松节油、金属和昂贵香水的混合气息。
Echo站在入口处,觉得自己像个闯入异世界的流浪者。身上的旧大衣抵御着湿冷的空气,却抵御不了四面八方投来的、带着探究和些许诧异的视线。她下意识地抱紧了怀里的宇轩,小家伙似乎也感受到了母亲的不安,扭动了一下身子,发出几声细小的哼唧。她深吸一口气,手指在口袋里紧紧攥住那张旁听证,硬质的卡片硌着指尖,提醒着她此行的目的。
“bonjour, puis-je vo aider?(您好,需要帮助吗?)” 前台是一位妆容精致、穿着制服的金发女士。 Echo定了定神,用尽所学的法语词汇,努力清晰地表达:“bonjour… Je suis Echo… Auditeur libre… urs de base du design…(您好…我是Echo…旁听生…设计基础课…)” 她小心地递上那张卡片。 前台女士接过卡片,在电脑上查询了一下,脸上露出一丝职业化的微笑,但目光扫过她怀里的婴儿时,职业化的微笑里掺杂了一丝不易察觉的惊讶和…或许是一丝轻视? “Ah, oui. Salle b203. Le urs nce dans dix utes. Le sur vauche.(啊,是的。b203教室。课程十分钟后开始。入口在您的左边。)” 她的语速很快,带着巴黎人特有的腔调。
“rci.” Echo道谢,抱着宇轩,循着指示牌走向左边走廊。高跟鞋敲击大理石地面的声音清脆而密集,从她身边掠过,带着一阵香风。与她擦肩而过的学生,有的背着专业画筒,有的拎着装着金属工具的特制箱子,他们的谈话片段飘进耳朵——“罗德教授的草图课简直要命…”、“…昨晚的焊接作业你搞定没?…”、“画廊开幕在周六…”——每一个词都像来自另一个遥远星球的密码,既让她向往,又让她惶恐。
找到b203教室。门开着,里面已经坐了二十几个人。讲台上,一位头发花白、眼神锐利如鹰隼的老教授正在调试投影仪。Echo抱着宇轩,迟疑地站在门口。所有人的目光瞬间聚焦过来,带着毫不掩饰的好奇、审视,甚至是一丝被打扰的不悦。怀里的宇轩似乎被这么多陌生视线吓到,“哇”地一声哭了出来,嘹亮的哭声在安静的课堂上显得格外突兀。
教授皱着眉抬起头,蓝色镜片后的目光扫了过来,带着审视和被打断的不悦。教室里响起几声低低的议论和轻笑。
Echo的脸颊瞬间滚烫,手忙脚乱地轻轻拍抚宇轩,低声安抚:“宇轩乖…不哭…乖…”她的法语在这种狼狈下显得更加笨拙。她抬起头,努力迎向教授的目光,用尽全力让自己的声音听起来清晰镇定: “Excez-oi, professeur… Je suis Echo, uditrice…(对不起,教授…我是Echo,旁听生…)”
老教授的目光在她窘迫的脸上停留了几秒,又扫过她怀里哭泣的婴儿,眉头皱得更紧,但最终只是挥了挥手,示意她赶紧找位置坐下,语气冷淡: “Silence danssalle. Installez-vo rapident. No n?ons.(教室里保持安静。尽快坐好。我们开始了。)”
Echo如蒙大赦,抱着还在抽泣的宇轩,低着头快步走向最后一排角落的空位。她能感觉到那些目光如同芒刺般扎在背上。坐下来,心脏还在狂跳。她笨拙地解开大衣,用柔软的背带将宇轩固定在胸前,希望能安抚他。小家伙闻到熟悉的气息,哭声渐渐变成了委屈的呜咽。
投影亮起,是密密麻麻的设计理论框架图。教授的声音洪亮而富有穿透力,语速极快,夹杂着大量的专业术语: “Le desig pas un art purent dératif ! cest uructure, une logique, un dialogue entrefor etfon !(设计不是纯粹的装饰艺术!它是一种结构,一种逻辑,是形态与功能之间的对话!)”
Echo如饥似渴地听着,努力捕捉每一个能听懂的音节,同时手忙脚乱地从帆布包里掏出笔和一本边缘磨损的笔记本。宇轩在她胸前不安地扭动,小手挥舞着抓她的头发。她只能一边分神轻轻拍抚儿子,一边飞快地在笔记本上记录下那些陌生的词汇:“Ergonoie(人体工学)”、“proportions(比例)”、“texture(质感)”、“haronie(和谐)”……笔记写得歪歪扭扭,不时被宇轩的动静打断。
“Regardez ce pot de jon ! Uastrophe !(看看这个连接点!简直是灾难!)” 教授指着投影上一张学生草图,毫不留情地批评。 “cette ligne ici, elle hurle de désespoir !(这里的这条线,它在绝望地尖叫!)” 另一位学生的作业被点名。 冰冷的点评如同手术刀,精准地剖析着每一处瑕疵。Echo听得心惊胆战,下意识地摸了摸自己藏在帆布包深处、画满了稚嫩雏菊和羽毛草图的速写本,一股强烈的自卑感涌了上来。她学的那些据切、锉磨,在这样严苛的艺术标准面前,显得如此简陋和微不足道。
课间休息的铃声响起。人群涌向门外,咖啡的香气飘散开来。Echo抱着宇轩,有些无措地坐着,不知道是该跟着出去,还是留在原地。
“cest votre bébé ? Il est adorable.(这是你的宝宝吗?真可爱。)” 一个温和的声音在旁边响起。 Echo抬头,是一位坐在她前排的年轻女士,棕色卷发,穿着舒适的亚麻衬衫和宽松长裤,笑容真诚,没有探究只有友善。 “oui… rci.(是的…谢谢。)” Echo有些局促地回答。 “Je appelle cra.(我叫cra。)” 她自我介绍,目光落在Echo摊开的笔记本上,上面除了歪歪扭扭的法语笔记,还有她试图描摹教授展示的几何结构线条,“Vo êtes nouvelle ? Et vo dessez déjà ?(你是新来的?已经开始画了?)” “Je… Jessaie seulent…(我…我只是试着画…)” Echo的脸又有点红,下意识地想合上本子。在这样顶级学院的氛围里,她那点练习就像是小孩涂鸦。 “Ne soyez pas tiide.(别害羞。)” cra鼓励地笑笑,“Le début est toujours difficile. Votre bébé vo ae souvent ?(刚开始总是很难的。你的宝宝经常陪你吗?)” “parfois… Je nai pas dautre choix…(有时候…我没有别的选择…)” Echo低声说,轻轻拍抚着开始打哈欠的宇轩。 “ce.(要有勇气。)” cra朝她眨眨眼,“No avons asi une crèche affiliée à léle, vo savez ? peut-être pourriez-vo vo renseigner.(我们学院还有一个附属托儿所,你知道吗?也许你可以去打听一下。)”
托儿所?Echo的心猛地一跳。这就像黑暗中的一道缝隙透进了光!如果能把宇轩送到托儿所,哪怕只是上课的几个小时……她连忙追问:“Vraint ? ou est-ce ?(真的吗?在哪里?)” cra热心地给她指了方向:“cest daint annexe, à rrière. deandez à ueil.(在后面的附属楼里。你可以去前台问问。)”
就在这时,一阵浓郁得有些刺鼻的香水味飘来。两个妆容精致、穿着时尚的女孩挽着手臂走过她们座位旁,其中一个留着利落金色短发的女孩瞟了Echo和她怀里的宇轩一眼,唇角勾起一抹毫不掩饰的讥诮,用不高不低、恰好能让Echo听到的音量对她的同伴说: “Regarde ?a, Sophie. LISAJ devient vraint une garderie ai ? Ils isserer niporte qui ave bébé qui braille.(瞧啊,苏菲。ISAJ现在真的变成托儿所了吗?他们居然让随便什么人带着哭闹的婴儿进来。)” 她的同伴轻笑一声,眼神同样带着居高临下的轻蔑:“peut-être quelle sest tropée de porte. La garderie est derrière.(也许她走错门了。托儿所在后面呢。)”
刻薄的话语像冰锥扎进耳朵。Echo的身体瞬间僵硬,抱着宇轩的手指无意识地收紧。怀里的孩子似乎被勒得不舒服,不满地哼唧起来。cra皱了皱眉,刚想开口说什么,上课铃声再次响起。那两个金发女孩嗤笑着,摇曳生姿地走回前排自己的位置。
Echo低下头,脸颊滚烫,血液仿佛都涌到了头顶。她想立刻抱着宇轩逃离这个地方。这里的空气都充满了无形的壁垒,将她隔绝在外。她算什么?一个靠着别人施舍才得以旁听的、带着拖油瓶的、连法语都说不利索的穷酸女人?玛莎夫人工作台上的焊枪和锉刀,跳蚤市场上宇轩奶声奶气的“belle”带来的微小成就感,在这样赤裸裸的轻视面前,显得那么脆弱可笑。
本章未完,点击下一页继续阅读。