第210章 童剂型攻坚与跨洋传承:中药出海的温柔破局(2/2)
临床实验开始后,筱棠每天都会去医院陪莉娅。她教莉娅用中文说“黄芪”“当归”,给她讲陆衍当年背着药箱走山路给孩子看病的故事;念衍则每天和国内的研发团队视频,根据莉娅的用药反应调整剂量——当发现莉娅对当归的味道敏感时,他们在胶囊外壳添加了淡淡的橙子味,让孩子更容易接受。
可麻烦还是找上了门。仁和堂虽然被列入欧洲市场黑名单,却通过荷兰当地的一家保健品公司散布谣言,说“芪归胶囊儿童剂型会影响孩子发育”,甚至伪造了“患儿身高停滞”的假数据。消息传开后,有五户家庭提出退出临床实验。
念衍立刻召开新闻发布会,邀请乌得勒支大学儿童医院的儿科主任范德萨博士站台。范德萨拿着莉娅的检查报告,对着镜头说:“莉娅用药三周后,关节肿胀消退了60%,肝肾功能完全正常,身高体重也在正常增长——所谓‘影响发育’的说法,完全是谣言。”他还展示了伪造数据的漏洞,“这份假报告里的检测方法,我们医院根本没有采用过。”
发布会结束后,更意外的支持来了——荷兰儿科协会主动联系念衍,希望将“芪归胶囊儿童剂型”纳入《欧洲儿童免疫疾病用药指南》的备选方案。协会主席在邮件里写道:“你们的用药思路,既保留了中药的整体调理,又用西药的技术控制了风险,这正是我们需要的‘中西医融合范例’。”
十月初,临床实验迎来了收官时刻。100例入组患儿中,92人症状明显缓解,87人能恢复正常的学习和玩耍,没有出现任何严重不良反应。当埃琳娜博士收到实验报告时,特意来到医院,看着莉娅在走廊里追着布偶兔子跑,笑着对念衍说:“这就是最好的证据——中药不仅能帮成人,也能守护孩子。”
EA很快批准了“芪归胶囊儿童剂型”在欧洲上市的申请。上市那天,乌得勒支大学儿童医院的草坪上,段家三代人第一次在欧洲聚齐——陆衍拄着拐杖,手里拿着那本1986年的儿科笔记,给莉娅和其他患儿讲故事;筱棠给每个孩子发了一个绣着“段氏草药”字样的布偶;念衍则和科恩教授、范德萨博士一起,为“中西医儿童免疫治疗中心”揭牌。
“爷爷,您看,当年您救的那些孩子,现在换成我们来守护了。”念衍扶着陆衍的肩膀,看着远处嬉笑的孩子们,眼眶有些湿润。陆衍点了点头,目光落在草坪中央的铭牌上——上面刻着“药者仁心,不分国界”,那是他和筱棠当年在农科院后山坡写下的话,如今在异国他乡,有了新的意义。
当天晚上,国内的段氏老宅里,研究员们正忙着整理下一个项目的资料——针对哮喘的中药复方研发。而念衍的手机里,收到了霍夫曼博士的消息:“默克勒愿意投入五千万欧元,和你们联合研发更多儿童中药制剂,目标是覆盖欧洲27个国家。”
月光透过阿姆斯特丹的窗户,落在那本泛黄的儿科笔记上,也落在段家三代人相视而笑的脸上。中药出海的路,从不是一帆风顺,但只要守住“救死扶伤”的初心,守住三代人的传承,就总能跨越山海,在异国他乡开出温柔的花——就像莉娅手里的布偶兔子,带着中药的暖意,守护着每个孩子的笑脸。而未来,还有更多的“芪归胶囊”,等着从这里出发,走向更远的地方。