首页 > 灵异恐怖 > 赫奇帕奇的满级大佬:我只想苟住 > 第85章 挂坠盒、官僚信与改变的伊始

第85章 挂坠盒、官僚信与改变的伊始(2/2)

目录

埃利奥特看着家养小精灵,语气认真起来:“克利切,我向你保证,我们不会毁掉它——至少在我们弄清楚它到底是什么,以及如何安全地摧毁它之前,不会。但我不能让它留在这里,影响这座房子和里面的人。我会把它收容起来,找一个安全的地方存放,直到我们找到摧毁它的方法。摧毁……这才是真正保护它不再害人的方式,不是吗?这也是雷古勒斯少爷希望的吗?”

“摧毁……”克利切喃喃地重复着这个词,巨大的眼睛里涌出浑浊的泪水。他看看埃利奥特认真的脸,又看看卢娜平静的眼神,再想想雷古勒斯少爷最后的嘱托和这个挂坠盒带来的痛苦……长久以来的固执似乎出现了一道裂缝。他没有再激烈反对,只是蜷缩起来,发出压抑的、呜咽般的哭声。

埃利奥特见状,不再犹豫。他谨慎地施展了几个防护咒语隔绝直接接触,然后用漂浮咒将挂坠盒小心地移入一个内衬独角兽毛和禁林苔藓的秘银小袋中,仔细封好。他能感觉到袋中的物品依旧散发着寒意,但已被暂时隔绝。

克利切看着这一切,没有再阻止。当埃利奥特和卢娜离开时,他甚至没有像往常一样咒骂,只是用那双复杂的、带着泪光的眼睛,默默地注视着他们的背影。

---

回到稍显喧闹的客厅,一只羽翼梳理得一丝不苟、神态严肃得像个银行经理的谷仓猫头鹰,正不耐烦地敲打着窗户。它送来两封厚实的牛皮纸信件,分别交给埃利奥特和卢娜后,便栖在窗台上,用一种审视的目光打量着屋内,仿佛在评估这里的信用等级。

信件是伯纳德·伍利写来的。措辞依旧带着浓厚的白厅色彩,但细读之下,却能品出几分不同以往的、试图拉近关系的笨拙努力。

“亲爱的埃利奥特\/卢娜:(看,用了名字,更‘非正式’了)

希望这封信(依旧是通过这种…嗯…‘传统且富有特色’的鸟类投递方式)能在你们夏日的冒险开始时顺利抵达。

首先,请允许我(再次)表达对你们在霍格沃茨那段…‘非常规经历’中表现出的镇定与效率的赞赏。这在任何年龄段的个体中都是难得的品质。(这是真心话,虽然听起来像人事评估。)

上次与邓布利多教授会面,谈及建立一条更…‘直接’的沟通渠道。我思考再三,认为与你们二位——作为年轻一代且具备…‘实践洞察力’的代表——保持联系,或许比僵化的部门间公文往来更为有效。(当然,这一切完全是非正式的,不记录在任何官方档案中。)

随信附上两个小玩意儿。是我让技术部门改造的短距离无线电对讲机,外壳上请…嗯…‘相熟的工匠’刻了些据说能稳定信号、防止‘非技术性干扰’的纹路。(我希望它们能正常工作,而不是突然变成会说话的茶杯。)如果你们在伦敦期间,遇到任何觉得可能需要…嗯…‘跨维度视角’提供建议的情况(比如,邻居对夜间发光现象产生疑问,或者发现了不属于本地生态系统的…‘小动物’),可以尝试用它联系我。频率已经设好,说明书在盒子里。(我孙女帮忙画的示意图,希望比纯文字说明书易懂些。她对这个‘魔法小盒子’非常着迷。)

说到我孙女,吉纳维芙(Genevieve),她下个月就满十一岁了。自从听说霍格沃茨之后,她就把自己的房间变成了一个‘魔法角落’,试图用羽毛笔和萤火虫(安全起见,是塑料的)重现你们所说的‘守护神’。(效果…很有想象力。)如果明年夏天,她有幸收到那封传说中的信,或许…只是或许…你们不介意和她聊聊?她似乎对‘赫奇帕奇’和‘拉文克劳’特别感兴趣。(当然,这完全取决于你们的时间和意愿。)

祝你们夏日愉快,探索顺利。(并希望伦敦的下水道系统保持平静——这是纯粹的私人愿望。)

你们真诚的,

伯纳德·伍利

(附:如果无线电不好用,或许我们可以尝试…‘飞路网’?我听说那需要壁炉,我会去查查家里那个老式壁炉是否还能点燃。)”

埃利奥特和卢娜读完信,相视而笑。伯纳德先生试图放下官僚架子的努力清晰可见,尤其是关于他孙女吉纳维芙的部分,透露出一种笨拙而真切的关怀。

“他想用这个和我们说话?”埃利奥特拿起那个刻着如尼文的无线电。

“吉纳维芙的示意图画得很可爱,”卢娜看着说明书上稚嫩的笔触,“她周围的骚扰虻一定很少,很干净。”

他们将信件和无线电对讲机小心收好,也将那个装着挂坠盒的秘银小袋放在了埃利奥特皮箱最隐蔽的夹层里。格里莫广场的夜更深了,秘密已然浮出水面,联系正在悄然建立,而一些根深蒂固的偏见,也仿佛在壁炉的火光与年轻人的善意中,开始了缓慢而艰难的融化。克利切在厨房的角落,破天荒地没有擦拭任何东西,只是抱着一个旧锅子,望着虚空,不知道在想些什么。

目录
返回顶部