首页 > 女生言情 > 唐初:东宫书吏不当,我要去种地 > 第264章 十六人的任命

第264章 十六人的任命(2/2)

目录

张勤问得细,听得多,说得少。

下午,则是那五位官员子弟。他们的举止明显拘谨些,进门行礼一丝不苟。

第一个是兵部一位主事的儿子,叫卢骏。

他在海事相关题目上答得不错。

张勤问及是否接触过倭人,卢骏答道:“家父曾参与检阅倭国贡使仪仗。”

“归家后提及倭刀形制、倭兵队列,小子耳濡目染,是以对倭国兵事稍有留心。”

他顿了顿,补充道,“去岁在西市胡商处,见过倭国所产的一种漆鞘短刀,形制确与中原不同。”

虽非直接接触,但能留心相关器物,且有家庭背景带来的视野。

张勤记下“有兵事基础”、“可造之材”。

另一位是鸿胪寺一位录事的侄子,叫郑文。

他在通译题目上表现突出。

问及缘由,他坦言:“小子舅父在鸿胪寺典客署任职,常能接触四方使节文书抄本。”

“小子自幼好奇,曾央求舅父准许抄录一些倭国国书或往来文书片段,私下比照学习,故而略通其文。”

这是有官方渠道的便利,且自己肯下功夫。

张勤看了他一眼,此人若入通译署,或许能接触到更核心的文书。

还有一位出身司农寺小吏之家,对物产农事题目颇有见解,言谈间提及曾随父查验过倭国进贡的琥珀、珍珠等物,对其成色、产地有所议论。

张勤一一问过,记下各人所长及背后的缘由。

日影西斜时,十六人皆已见过。

堂内重归安静,只剩下张勤面前那张写满了人名和简短批注的纸。

他看着这些名字,心中渐渐明晰。

通译署需要像吴明这样有扎实语言基础、像郑文这样有官方文书经验的。

海事署需要陈海这样真正搏击过风浪的老手,也需要卢骏这样对兵事船只有概念的年轻人。

物产、地理各署,也需依各人实际经历和表现出的特长来安排。

至于丞、主簿等管理职位,他还要再斟酌,看看哪些人不仅专于一道,还有统筹协调的潜力。

他卷起名单,吹熄了案头的蜡烛。

堂外,暮色四合,崇仁坊里传来隐约的炊烟气息。

司东寺的血肉,就在这些或来自市井风浪、或来自官衙书斋的细节里,一点点变得清晰起来。

又过了一日,秋雨淅淅沥沥地敲打着张府书房的窗棂。

张勤坐在案前,面前摊着那份写满了批注的名单。

墨迹已经干透,十六个名字旁,是他用极简的字句标注出的特长与可能的去向。

他提起笔,却没有立刻在名字后面写下“通译署令”或“海事署丞”之类的具体官职。

笔尖悬在纸面上方,他沉思了片刻。

这十六人,出身不同,经历各异。

有像陈海那样在风浪里打滚半辈子的老海狼,也有像郑文那样靠着舅父文书偷学倭语的年轻官宦子弟。

若此刻就将他们分作“令”、“丞”,定下高下,恐怕不妥。

一来,单凭一场考试和一次面谈,未必能完全看准一个人的实才与心性;

二来,骤然将平民置于官宦子弟之上,或反之,都可能引来不必要的纷扰。

笔尖落下,他在每个名字后面,都先写下了“署丞”二字。

目录
返回顶部