首页 > 灵异恐怖 > 改变命运的幸福法则(全2册) > 第35章 第五封信:2006年12月3日

第35章 第五封信:2006年12月3日(2/2)

目录

克利夫说我和蒂芬妮在生活上有很多共同点,但我和你之间几乎没有什么相似的地方,因为我们处在完全不同的位置。起初我以为他是说你住在马里兰州而我住在新泽西州,后来才搞明白他并不是这个意思,他是说你是一个正常人,而我还在为恢复精神健康而努力。

我问克利夫他为什么想让我去追求另一个精神状况不稳定的人,他说你给不了我需要的支持,这也是我们的婚姻失败的原因所在。他这么说让我非常生气,因为应该被责备的人是我而不是你,可他坚持说是你任由我变成了过去那个样子——你从来都没有把我放在合适的位置上,而是长期任由我从情感上折磨你。他说蒂芬妮就不会让我这么做,还说我和蒂芬妮的关系是以相互需要为基础的,而且我们两个人都希望能够通过锻炼身体和跳舞让自己变得更好。

蒂芬妮跟我是很好的朋友,我很感激她现在为我所做的一切。可是她不是你。我依然爱着你,妮可。真正的爱情是无法被控制或改变的。

妈妈从科林斯伍德公共图书馆帮我借来了《麦田里的守望者》。我非常喜欢霍顿·考菲尔德,我也很同情他,因为他的确是个很不错的人,他一直想为妹妹菲芘做些事情,但却总是失败。比如说他给菲芘买了唱片,可还没送到她手中就给摔坏了。书中说他总担心纽约的那些鸭子怎么过冬,我也很喜欢那一部分,那些鸭子会去哪儿呢?不过我最喜欢的还是书的结尾,霍顿和妹妹走到了旋转木马的转台旁,霍顿给妹妹买了一张票。菲芘坐在旋转木马上,伸手想要去攥那个金圈儿。霍顿说:“我很怕她会从那只混账马上掉下来,可我什么也没说,什么也没做。孩子们的问题是,如果他们想伸手去攥金圈儿,你就得让他们攥去,最好什么也别说。他们要是摔下来,就让他们摔下来好了,可别说什么话去拦阻他们,那是不好的。”读到这里的时候,我想到了你在信中说的话。你说我在过第二个童年时代,还说我必须得从地下室里走出来。随后我又想到,我改变自己和跟蒂芬妮学习跳舞的目的也是为了够到一个金圈儿,这个金圈儿就是你。妮可,你就是我的金圈儿。或许我会从该死的旋转木马上掉下来,可我必须得去找你,对吧?

我想见你,我想跟你面对面地说话。我们只见一面,见过面后,如果你再也不想看到我,我也能够接受。就给我一次机会吧,我想让你看看我的改变有多么大。就一次机会,一次面对面的机会。求你了!

爱你的帕特

目录
返回顶部