闻曼陀铃(1/2)
阅读指导
原题为法文《Mandole》,收录于《望舒诗稿》时改为现名。诗人在诗中描写了由于听到琴音而引发出的一连串想法。此诗清丽哀婉,带着明显的旧体诗词的影响,写出了诗人忧郁、敏感的心理,给人一种缠绵反侧、余音绕梁的感觉。
曼陀铃是一种乐器,起源于意大利,其大小和小提琴差不多。春夜中美妙的琴声引起的并不是诗人美好的情感,而是像“咽怨的亡魂”一样让人感觉“孤寂又缠绵”。
从水上飘起的,春夜的曼陀铃,
你咽怨的亡魂,孤寂又缠绵,
你在哭你的旧时情?
你徘徊到我的窗边,
寻不到昔日的芬芳,
你惆怅地哭泣到花间。
你凄婉地又重进我的纱窗,
本章未完,点击下一页继续阅读。