第507章 应该改名(2/2)
多尔衮将教鞭向西一划,眼神中透露出一丝豪迈:“今年我王兄——皇太极准备起兵一万,从叶尼塞河沿线出发,先拔除据点克拉斯诺亚尔斯克。这可是沙俄通过叶尼塞河通道向贝加尔湖方向渗透的支点,就像他们伸向我们的一只爪子,必须斩断!”
教鞭再继续向西划动,大致在塔城以北千里之处,多尔衮说道:“我们将继续向西挺进,再夺取在鄂毕河支流托木河上建起的托木斯克城堡。这个地方虽然不大,但战略位置重要,就像一颗钉子,钉在我们的必经之路上。”
然后又将教鞭向西移动,多尔衮继续说道:“最后推进到由哥萨克建立的托博尔斯克,这也是原西伯利亚汗国旧都改建的要塞,它是沙俄控制乌拉尔以东的行政和军事中心,也是西伯利亚地区的枢纽。拿下它,就相当于拿下了沙俄在西伯利亚的半壁江山!”
众将领已经目瞪口呆,他们看着多尔衮的教鞭在地图上由东向西划动,那目测至少是6000里的距离。日行百里,那也得走两个月,而且还全部是苦寒之地。这简直就是一场极限挑战!
李勇已经被一堆拗口的地名弄得七荤八素的。他坐在那里,听着多尔衮嘴里蹦出的一个个陌生地名,感觉就像在听天书。
别人在想战争如何打,战术如何部署,而李勇却在想这些通通都要改成中文地名。他心里嘀咕着:“雅库茨克、伊尔库茨克、叶尼塞斯克、克拉斯诺亚尔斯克、托木斯克、托博尔斯克……这都是啥跟啥啊,改成中文多好,比如‘雪城’‘冰湖城’‘叶河城’‘黑河城’‘木河城’‘博城’,简单又好记!”
多尔衮有点不好意思地看向李勇,然后说道:“王兄评估后的意见是,沙俄在北边的据点非常分散和遥远,我们要不断分兵去搜索和消灭,路途实在遥远,我们最多能在入冬前杀到哈萨克草原以北,无力来协助大总统的中亚会战!”
李勇暗暗点头,他心里明白,如果不是以沙俄国土为诱饵,皇太极会去干这种吃力不讨好的事。这万里征程,苦寒之地,换作谁都不想去。
见李勇点头同意他的意见后,多尔衮长长地出了口气,然后又拿出一个清单,希望尽快提供以上军火和装备。清单上密密麻麻地写着各种武器和物资,从火枪、火炮到帐篷、粮草,应有尽有。
李勇拿过来,看也不看,大笔一挥就批了。能不批吗?你看看别人干得苦逼活,足足两万里征程啊!这就好比别人要去摘天上的星星,你总不能连梯子都不给人家准备吧。
众将领听着多尔衮的描述,看着那长长的军火清单,都不禁倒吸一口凉气。他们想象着在那苦寒之地,一万大军要行军两万里,攻克一个个坚固的据点,那是多么艰难的任务。
他向李勇抱拳行礼,说道:“大总统,感谢您的支持!我代表我王兄和所有将士,向您保证,我们一定会尽力完成任务,不辜负您的期望!”
李标看了看众人,说道:“既然大家了解了北边的情况,那我们继续讨论中亚的作战计划。我们要根据实际情况,做出合理的调整。”