首页 > 女生言情 > 太子妃今天又在演我! > 第765章 皇夫殿下的拉丁语脏话手册

第765章 皇夫殿下的拉丁语脏话手册(2/2)

目录

冬至祭天大典飘着细雪,胤礽站在圜丘坛第九级台阶上,望着突然用古拉丁语高声打断:"Saendax est siia Dei!(虚伪祭司乃神之猢狲)"

人群中的科尔沁亲王瞬间瘫软——这句源自君士坦丁堡大主教对异端的判词,正是二十年前他篡改老汗王遗诏时的铁证。石静娴在龙辇上勾了勾唇角,看着丈夫借"驱邪"之名,将当年参与夺嫡的仇敌一个个用拉丁脏话钉死在祭坛前。

琉璃厂最隐秘的藏书阁里,胤礽抚摸着墙上的日晷纹。当阴影指向"申"字时,暗格弹出一匣金箔典籍,封面用褪色的血写着:"Liber Vituperii(咒骂之书)"。这是南怀仁临终前托人转交的诅咒百科,每一句脏话都牵扯着前朝秘辛。

"主子,十四爷带兵围了神武门!"暗卫急报时,他正用朱笔圈注"Fili is(犬子)"——恰是康熙骂太子的原话。胤礽轻笑一声,将典籍投入香炉。火舌窜起时浮现出八阿哥与倭寇往来的密约,用的是拉丁文谐音加密:"Pa cirses proditione(面包与马戏即叛国)"。

新帝登基那日,胤礽在交泰殿焚毁最后一卷诅咒集。灰烬中却浮现出他年少时的笔迹:"Si Derelquit, ego ipsu perda(若神弃我,我自弃之)"。那是康熙三十四年灵魂互换的雨夜,他用羽翎笔蘸着月事血写下的绝笔。

石静娴从身后为他披上貂裘:"都过去了。" "还没完。"他望向太和殿飞檐下的乌鸦,摸出袖中暗藏的烫金帖——上面用哥特体拉丁文写着:"Rege oidere(弑君者)"。帖角印着索菲亚女公爵的狼首徽,混有喀尔喀狼图腾的朱砂。

雪落满肩时,胤礽想起那本脏话手册扉页的警告:"Verba vont, scripta a(口说无凭,落笔为证)"。而此刻养心殿的西洋钟敲响,他该去教小公主第一句拉丁语了。

目录
返回顶部